やすやすとチェンマイ暮らし

...チェンマイに暮らす中で、日々の出来事や個人の想いを綴っています。

2017年07月 | ARCHIVE-SELECT | 2017年09月

| PAGE-SELECT |

≫ EDIT

ツタの絡まるホテル

この7月、日本の団体からタイ人の学生への奨学金授与式に参加してきました。もう、何年も続けてお手伝いをしているのですが、今年は大学卒業生がいるということで、泊りがけで行われました。

この奨学金、中学1年生から大学卒業まで継続して支援され、今年で10年目を迎えます。今年大学を卒業した奨学生の中には、すでに就職が決まり働いている子もいれば、大学院へ進む子もいました。夜中、先輩たちがまだ現役大学生の後輩たちに、自分たちの経験を語り、いろいろとアドバイスをしていました。

さて今回、宿泊したホテルですが、カオマイ・ランナー・リゾート 「เก๊าไม้ล้านนา รีสอร์ท」 (Kao Mai Lanna Resort) といいます。これまでもタイ人の知り合いが、プレウェディングフォトで新郎新婦の衣装で撮った写真を見たことがあり、以前から行ってみたいなと思いながら、なかなか行くことができなかった場所です。

部屋の内部はこんな感じでした。その日は、たまたま雨が降り、ちょっとジメジメしていて、カビ臭いかなという印象が残りましたが、落ち着いた感じで静かです。

2017-07-22 22.32.11

入口の扉は木製で、取っ手の部分は象さんでした。

2017-07-22 14.40.17

つい先日、日本から知人がチェンマイに来ていたので、泊りは無し、写真だけを撮るために再び訪れました。入口を通り、駐車場に車を停めてから、レストランで飲み物を注文して、駐車券にスタンプを押してもらいます。この日は3人で行ったのですが、飲み物は2つだけ、私はマンゴスムージを頼みましたが1杯80バーツでした。写真だけ取るための入場料みたいなものですかね。

ここはもともとタバコの葉を乾燥させる施設だったそうです。それをリニューアルしてホテルに改装したということです。

2017-07-22 14.42.07

ホテルのスタッフにドローンを飛ばしてもいいかと許可を求めたら、それもカメラの1種ということで、どうぞ撮影してくださいと快諾してくれました。実際は、途中で小雨が降ってきたり、葉が茂った木があったり、また本当に久しぶりの飛行だったので、思うようには撮影できませんでした。まあ、つたない編集でごまかしておきましたので、どうぞ見てやってください。



ドローンで撮影した元の画像はもう少しきれいに映っているんですが、圧縮の関係でしょうか、ちょっとぼやけている個所もありますね。個人的には終わり方が納得していないのですが、まあこんな感じでお許しください。
関連記事

| チェンマイって | 11:08 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

≫ EDIT

通訳もいろいろ

この7月末から8月初めにかけて、何だかんだと通訳の仕事が続いていました。それらの準備を含めてあまり時間がなく、記事をアップすることなく、時間だけがどんどん過ぎていきました。この夏の思い出を写真で残しておきます。まだ前半戦終了しただけですが…。

2017-07-15 08.48.23

東京の女子高校生、アカ族の村にホームステイ。

2017-07-16 07.41.44

センターに暮らす子ども達。

2017-07-22 12.16.21

バンコク、チェンマイの奨学生が集合。

2017-07-23 12.05.35

10年間の奨学金支援を受け、大学卒業おめでとう!

2017-07-25 15.00.29

東京の高校生と子どもたちが暮らす施設を訪問。

2017-07-29 10.17.44

毎日、象さんも絵を描いています。

2017-08-01 20.42.42

カントークディナーショー。最後は、高校生もステージに上って踊りました。

2017-08-05 11.17.30

日本の焼きそば、後半はタイの子たちだけでつくってました。

2017-08-05 13.30.41

ロット・イテーンと呼ばれる乗り物、爆音を立てて走ります。

2017-08-06 14.36.48

日本の子どもたちがかき氷をつくる。後半は、タイの子たちも自分らで挑戦。

2017-08-08 20.25.10

日本の子どもたちを連れてナイトバザールへ。撮影チップは一人20バーツなり。

2017-08-09 08.59.40

チェンマイ郊外、自然の中で象に乗ってきました。

慌ただしく今年の夏も過ぎていきました。楽しい思い出、大変だったこと、いろいろな想いをまとめて、多くの出会いに感謝です。
関連記事

| 通訳とか翻訳 | 22:35 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT |